技術翻訳関連エントリー

技術翻訳を学ぶ人のための本屋さん「翻訳参考書マーケット」 ...

... 技術翻訳学習者に有益な情報を提供し、学習・ス キルアップのサポートを行います。 合わせて、社長が執筆するブログ『技術翻訳会社トランスワード 中国・翻訳 ビジネス日記』でも技術翻訳のヒントやワンポイントを発信しています。 ...

技術翻訳を学ぶ人のための本屋さん「翻訳参考書マーケット」 ...

ビジネスブログ制作実績 技術翻訳会社 東京都中央区

技術翻訳会社/東京都中央区 ビジネスブログ制作実績 技術翻訳株式会社 様 Movable Type (ムーバブルタイプ) [プラグイン] カテゴリー並べ替え Flashイメージボタン SSLメールフォーム

ビジネスブログ制作実績 技術翻訳会社 東京都中央区

論文翻訳・技術翻訳・医学翻訳:英語の勉強に役立つリンク集

論文翻訳・技術翻訳・医学翻訳:英語の勉強に欠かせない学習方法やお薦めの学習教材を紹介しています。

論文翻訳・技術翻訳・医学翻訳:英語の勉強に役立つリンク集

「技術翻訳・翻訳会社ジェー・ジョンソン」様を追加 [Links]

Links に「 技術翻訳・翻訳会社ジェー・ジョンソン 」様を追加しました。 トラックバック URI : http://blog.linkseed.jp/archives/2664/trackback/

「技術翻訳・翻訳会社ジェー・ジョンソン」様を追加 [Links]

技術翻訳を学ぶ人のための本屋さん「翻訳参考書マーケット」 ...

... 技術翻訳学習者に有益な情報を提供し、学習・ス キルアップのサポートを行います。 合わせて、社長が執筆するブログ『技術翻訳会社トランスワード 中国・翻訳 ビジネス日記』でも技術翻訳のヒントやワンポイントを発信しています。 http://transword.blog ...

技術翻訳を学ぶ人のための本屋さん「翻訳参考書マーケット」 ...

技術翻訳に関するニュース


マイコミジャーナル

Microsoft Research、豊橋技術科学大学と多言語翻訳処理で連携
PC Watch
国立大学法人豊橋技術科学大学とMicrosoft Research(以下、MSR)は26日、多言語情報処理の発展寄与に関して協力していくことで合意したと発表した。 今回の合意は、豊橋技科大がMicrosoftの基礎研究機関であるMSRが開発した共同翻訳フレームワーク(CTF)を利用し、同校 ...
MS、機械翻訳の精度向上に向け豊橋技科大と連携 - CTFの試験導入開始マイコミジャーナル
マイクロソフトリサーチが豊橋技術科学大学に多言語翻訳フレームワークを提供ITpro
豊橋技術科学大学とマイクロソフトリサーチ、多言語情報処理の発展寄与で連携日本経済新聞 (プレスリリース)
朝日新聞
all 6 news articles »

日本独自のPHP技術者認定試験、オライリーなどがNPO法人設立し実施へ
ITpro
副理事長には、初級試験の主教材「初めてのPHP5」(オライリー・ジャパン刊)の翻訳者の一人であり、「PHP徹底攻略」(ソフトバンクパブリッシング刊)などの共著者である桑村潤氏、オープンソースワークショップ 代表取締役 永原篤氏、吉政創成 代表 吉政忠志氏が就任 ...

and more »

インテルとサムスン、インフィニオンの事業めぐり競う可能性-シティ
ブルームバーグ
米アップルと韓国のLG電子が2大顧客で、それぞれ売り上げの3割程度を占める。 翻訳記事に関する翻訳者への問い合わせ先:東京 小針章子 Akiko Kobari akobari@bloomberg.net Editor:Eiji Toshi記事に関する記者への問い合わせ先:Ian King in San Francisco at ...

and more »

【新トレンド!】不動産ショールームレディーの外国人ゲスト対応力アップソリューション
ValuePress! (プレスリリース)
国内外の大手を中心とした企業へのバイリンガル人材の派遣と技術翻訳に特化したサービスから、外国企業の対日投資サポートのほか、日本企業の国際業務支援やコンサルティングを行うレオズとの提携により、「日本のホスピタリティ」での「国際対応」を推進するほか、人材の ...


4Gamer.net

【リリース】高校生のための「CUDAサマーキャンプ2010」8月30日開催
4Gamer.net
講師には、数値流体力学の権威であり、大規模並列計算、GPUコンピューティングを研究している東京工業大学、学術国際情報センター、青木尊之教授とYDL for CUDA、Eclipse プラグイン、OpenCL本の翻訳など様々なGPU関連の開発に携わっている、株式会社フィックスターズ、 ...

and more »

技術翻訳に関する質問

技術翻訳 技術翻訳を独学したいと思っています。お勧めの勉強方..

技術翻訳を独学したいと思っています。お勧めの勉強方法や参考書を教えてください。 特に英日の翻訳について教えて頂けると嬉しいです。 当方電気科の学生で、英単語、英文法は高校で学ぶものが分かる程度です(DUO、Forestで勉強しました)。 TOEICは恥ずかしながら600点です。技術翻訳云々以前の問題かもしれません。

学習・教育  技術翻訳を独学したいと思っています。お勧めの勉強方..の詳細

技術翻訳 英文ライティングのおすすめ通信教育講座を 教えてく..

英文ライティングのおすすめ通信教育講座を 教えてください。 英検準一級で、毎日英語は仕事で使っている、 だけど、正確な英語を書く自信はまったくない、 レベルです。 日英技術翻訳などでもよいかもしれません。

学習・教育  英文ライティングのおすすめ通信教育講座を 教えてく..の詳細